← Package directory
Available on winget

Install OpenCC

Library for conversion between Traditional and Simplified Chinese

Install with winget
winget install --id BYVoid.OpenCC
Upgrade
winget upgrade --id BYVoid.OpenCC
Uninstall
winget uninstall --id BYVoid.OpenCC

About OpenCC

Open Chinese Convert (OpenCC) is an opensource project for conversions between Traditional Chinese, Simplified Chinese and Japanese Kanji (Shinjitai). It supports character-level and phrase-level conversion, character variant conversion and regional idioms among Mainland China, Taiwan and Hong Kong. This is not translation tool between Mandarin and Cantonese, etc.

What's new in 1.4.0

2026年7月1日 - 發佈重點:本版本主要目的是將 C++ ABI / SOVERSION 從 1.3 提升至 1.4,避免舊版下游程式靜默載入 ABI 不相容的新 libopencc;另外修復一個 1.3.2 與 librime 不相容之行為。詞表相較 1.3.2 有少量改動。 - 詞庫更新: - 修正 s2twp 中 芯片 的分詞與轉換結果,避免區域詞被拆開後無法套用臺灣用語(commit)。 - 修正「批覆 / 批复」、「陞 / 升」、「锺繇」、「魏徵」、「搧 / 扇」、「沈厚 / 沉厚」、「芝柏表」、U+20F24 相關詞條,以及若干含「陞」「钜」字的人名(#1365)。 - 修正含「台」字的人名、「今周刊」、「爱丽舍 / 爱丽舍宫」、「舖 / 铺」等轉換;調整 HKVariantsRevPhrases 中的香港用字反向映射(#1369)。 - 新增「自干五 → 自乾五」;補充動詞用法「扇 → 搧」的詞組轉換(呼扇、扇火、扇風、扇風耳朵、鋪眉搧眼)並在字符映射中加入 搧 作為 扇 的候選(#1371)。 - 修正 别强 預設轉換為 別強(#1366, #1378);移除 STPhrases.txt 中以全形句號「.」分隔、實際難以命中的人名詞條(#1379)。 - Darts / .ocd 字典格式: - 升級 vendored darts-clone 至 v0.32h,並加強 malformed .ocd 驗證,避免讀取損壞字典時越界或接受不一致資料(#1372)。 - 新寫出的 .ocd Darts unit 固定為 32-bit,同時自動偵測並讀取 legacy 64-bit .ocd,修復舊檔 prefix search 邊界問題(#1373)。 - 改善 DartsDict 讀取錯誤或 legacy .ocd 檔案時的記憶體所有權與例外安全,避免驗證失敗路徑洩漏或留下不完整狀態(#1382)。 - Darts 支援改為常態啟用,移除 ENABLE_DARTS / USE_SYSTEM_DARTS 分支;內建 opencc_dict 的 ocd 轉換和 runtime .ocd 載入,.ocd 字典可從 filesystem 或 resource zip 載入(#1374)。 - 效能提升: - 純 union 詞典組中的單詞典前綴匹配新增 fast-path,減少不必要的群組遍歷(#1367)。 - 從 filesystem 或 resource zip 載入 .txt 格式詞典時,runtime 會直接構建 in-memory Darts 字典,提升初始化和長文本前綴匹配效能;新增 SpeedBenchmark Bazel 目標供後續基準測試使用(#1376)。 - C++ ABI / API: - SOVERSION 從 1.3 升至 1.4,避免已鏈結 libopencc.so.1.3 的舊 C++ 下游程式靜默載入 1.3.2 之後 ABI 不相容的 OpenCC;下游程式需重新鏈結(#1377)。 - 修復啟用 normalization 前處理時 Converter::GetConversionChain() 返回空指標的問題;現在配置載入器會保留主 conversion_chain 供 librime 等下游 introspection 使用,PipelineConverter 本身仍保留「無單一 conversion chain」語義(#1380)。 - 清理公開標頭安裝範圍:DictConverter.hpp、PhraseExtract.hpp、UTF8StringSlice.hpp、BinaryDict.hpp、DartsDict.hpp 不再安裝至 include/opencc/;DictGroup....

Read release notes

Version history

Version Updated Notes
1.4.0 Unknown 2026年7月1日 - 發佈重點:本版本主要目的是將 C++ ABI / SOVERSION 從 1.3 提升至 1.4,避免舊版下游程式靜默載入 ABI 不相容的新 libopencc;另外修復一個 1.3.2 與 librime 不相容之行為。詞表相較 1.3.2 有少量改動。 - 詞庫更新: - 修正 s2twp 中 芯片 的分詞與轉換結果,避免區域詞被拆開後無法套用臺灣用語(commit)。 - 修正「批覆 / 批复」、「陞 /...
1.3.2 Unknown 2026年6月28日 - 詞庫更新: - 地區詞新增:20 種基本胺基酸及常見醫學/藥物臺灣名詞(#1289, #1299)、Fortune 500 公司譯名(#1270)、香港專有名詞(#1256, #1267)、美國州名/領地譯名(#1269);持續修正多組因分詞界限導致的轉換失敗(#1214, #1296, #1318)。 - 字符映射修正:「后 / 後」「松 / 鬆」「虱目魚」(commit)、「欲」「丰 / 豐」「划 / 劃」...
1.3.1 Unknown 2026年5月9日 - 辭典與詞條更新:新增古典音樂人物專有名詞譯名轉換近百名;修正「里、制、岩、净、炼、铲斗」、「拉链 / 拉鏈」、「以太网 / 乙太網路」等轉換問題;補充「汉坦病毒 / 漢他病毒」、「二𫫇英 / 戴奧辛」等新詞彙;修正所有「査 (U+67FB)」詞條為「查 (U+67E5)」;修正「乾安县」等錯誤轉換;並移除或調整「通过 / 透過」、「范式 / 正規化」、「程序 / 程式」、「缺省 / 預設」等若干會造成語義偏移的過...
1.3.0 Unknown 2026年4月17日 - 實驗性 Jieba 分詞插件:新增可載入式 Jieba 分詞插件(libopencc_jieba),並支援獨立打包發佈;插件 ABI 採用碼 點長度;winget 可攜包一併包含插件(#1091, #1092, #1093, #1099, #1103, #1105, #1111)。 - 詞典與詞條更新:新增臺灣 IT 用語及「巨集」術語、距離量詞繁體對應、「奥巴馬↔歐巴馬」、「公元→西元」、「福建面」 等詞條;...